Saltar al contenido

“Lie Down” vs “Lay Down”: Diferencias y Uso Correcto

En inglés, “lie down” significa acostarse o reclinarse uno mismo y no necesita un objeto directo (I need to lie down). En cambio, “lay down” se usa cuando colocas algo en una posición horizontal y requiere un objeto directo (She will lay down the book). La diferencia principal radica en si la acción es sobre uno mismo o sobre un objeto.

Lie down:

Es un verbo intransitivo, lo que significa que no necesita un objeto directo. Se refiere a la acción de reclinarse o acostarse por uno mismo.

  • Ejemplo: I am going to lie down (Voy a acostarme).
Conjugación:

  • Presente: lie
  • Pasado: lay
  • Participio: lain

Lay down:

Es un verbo transitivo, lo que significa que requiere un objeto directo. Se refiere a la acción de colocar algo en una posición horizontal.

  • Ejemplo: I am going to lay down the book (Voy a colocar el libro).
Conjugación:

  • Presente: lay
  • Pasado: laid
  • Participio: laid

Mira también esto: Cómo Usar Both, Either y Neither

    Resumen:

    • Lie down: Significa acostarse o reclinarse (acción realizada por uno mismo).
    • Lay down: Significa poner o colocar algo en una posición horizontal (requiere un objeto).